Osibili, si ergo [Sunday, Jul. 31, 2005, 9:59 pm]
My communications prof used this demonstration a few classes ago, and I came across it in my notes while studying, so I've decided to share it.
Okay scholars - without scrolling down too far, what do you think this means? :
Osibili si ergo
C'mon, haven't any of you taken latin? (that's what he asked us).
Okay, since you can't figure it out, I'll tell you what it says:
"Oh, see Billy, see 'er go. Forty buses in a row. No Billy, 'dem is trucks. See what is in 'em? Cows and ducks!"
The thing is, we see a foreign-looking bunch of words, and our brains automatically bail out and say, "I can't read that, it's in a different language!" And even after he "read" it to us, one woman kept asking him what it really meant. Nothing. It's jibberish, unless you read it in English.
Well, it gave me a laugh anyway.
Groucho: "Oh, let it go. Fortunately I have duplicate set in my pocket. I always carry two of everything. In fact, this is the first time I've ever been out with only one woman."
Vitality - Tuesday, Aug. 11, 2009